dorohoff ([info]dorohoff) wrote in [info]grosman,
"річниця" и "роковина"
"Річниця" и "роковина" - ты прав 100%. В некоторых случаях українська мова гораздо богаче английского или русского. С другой стороны, на 70-летие со дня смерти Ленина не скажешь "юбилей". То есть предлагается такой перевод:

"Річниця" = "Юбилей"
"Роковина" = "Годовщина"

Хотя это не всегда точно.


Advertisement


(Read 3 comments)

Post a comment in response:

From:
(will be screened)
Help(will be screened)
Identity URL: 
Username:
Password:
Don't have an account? Create one now.
Subject:
No HTML allowed in subject
   Help
Message:

 
Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting. Help
Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…